(李思懿 王莹瑜)12月28日下午,外国语学院翻译2301团支部在42106教室开展贺信精神学习实践分享会。活动依托外语专业特色,通过情景演绎、外语译讲等形式,推动贺信精神在实践中落地生根。
活动现场,支部成员结合外语学习成果,将贺信核心要义及相关励志故事翻译成英、日、韩等语言进行讲述,并通过情景剧还原青年践行贺信精神的实践场景。支部成员刘雅琴以贺信金句及青年奋斗案例为蓝本,用英语演绎青年知识分子追求理想的决心;支部成员蔡昕卓将身边青年践行贺信精神的故事用日语译讲,让在场人员从不同语言视角感受贺信精神内核。
互动交流环节中,支部成员分享感悟,有成员表示,用外语解读和讲述贺信精神的过程,既是语言能力的锻炼,也是对贺信精神的深度领悟,有助于立体深刻理解其内涵。现场设置贺信精神双语问答环节,支部成员积极抢答,在互动中加深对贺信精神核心要义的记忆。
学院老师朱明炬全程参与并点评活动。他表示,贺信精神的学习并非单一理论学习,结合外语专业的实践表达,能让精神内涵以更鲜活的方式被理解和传播;现场演绎虽在语言表达细节上有待打磨,但能体现出对贺信精神的理解与用心。
支部成员李思懿表示:“此次活动跳出传统宣讲模式,实现专业学习与贺信精神学习的结合。参与人员在语言转换和场景演绎过程中,既夯实了外语应用能力,也对贺信精神的时代价值产生切身感悟。”